Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Rois 25,42Kgs.25.4

Alors la brèche fut faite à la ville; et tous les gens de guerre s'enfuirent de nuit par le chemin de la porte entre les deux murs près du jardin du roi, pendant que les Chaldéens environnaient la ville. Les fuyards prirent le chemin de la plaine.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Alors la brèche fut faite à la ville; et tous les gens de guerre s'enfuirent de nuit par le chemin de la porte entre les deux murs près du jardin du roi, pendant que les Chaldéens environnaient la ville. Les fuyards prirent le chemin de la plaine.

KJV

And the city was broken up, and all the men of war [fled] by night by the way of the gate between two walls, which [is] by the king's garden: (now the Chaldees [were] against the city round about:) and [the king] went the way toward the plain.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Rois 25,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie