Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Rois 7,52Kgs.7.5

Ils partirent donc au crépuscule, pour se rendre au camp des Syriens; et lorsqu'ils furent arrivés à l'entrée du camp des Syriens, voici, il n'y avait personne.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וַ/יָּק֣וּמוּ בַ/נֶּ֔שֶׁף לָ/ב֖וֹא אֶל מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֑ם וַ/יָּבֹ֗אוּ עַד קְצֵה֙ מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם וְ/הִנֵּ֥ה אֵֽין שָׁ֖ם אִֽישׁ

Traductions

Louis Segond 1910

Ils partirent donc au crépuscule, pour se rendre au camp des Syriens; et lorsqu'ils furent arrivés à l'entrée du camp des Syriens, voici, il n'y avait personne.

KJV

And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, [there was] no man there.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 139 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 139 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Rois 7,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie