Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Rois 9,222Kgs.9.22

Dès que Joram vit Jéhu, il dit: Est-ce la paix, Jéhu? Jéhu répondit: Quoi, la paix! tant que durent les prostitutions de Jézabel, ta mère, et la multitude de ses sortilèges!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Dès que Joram vit Jéhu, il dit: Est-ce la paix, Jéhu? Jéhu répondit: Quoi, la paix! tant que durent les prostitutions de Jézabel, ta mère, et la multitude de ses sortilèges!

KJV

And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, [Is it] peace, Jehu? And he answered, What peace, so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts [are so] many?

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 194 (Migne)

    n delectis suis adhuc vigent, ita ut cum Elia possimus dicere: «Adhuc vigent fornicationes Jezabel (IV Reg. IX, 22) ,» Confringet Dominus etiam istum verticem capilli perambulantium in delictis suis. Verticem capilli possumus intelligere inanium quaestionum seu cogitationum vers…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Rois 9,22 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie