Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 12,10Acts.12.10

Lorsqu'ils eurent passé la première garde, puis la seconde, ils arrivèrent à la porte de fer qui mène à la ville, et qui s'ouvrit d'elle-même devant eux; ils sortirent, et s'avancèrent dans une rue. Aussitôt l'ange quitta Pierre.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Lorsqu'ils eurent passé la première garde, puis la seconde, ils arrivèrent à la porte de fer qui mène à la ville, et qui s'ouvrit d'elle-même devant eux; ils sortirent, et s'avancèrent dans une rue. Aussitôt l'ange quitta Pierre.

KJV

When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Historia Ecclesiastica

    ν καὶ κατεφίλησεν αὐτόν. καὶ οὕτως ἀμφότεροι ὁμοῦ ἐκαρατομήθησαν. l Cf. George syncellus 633, 11–18. Acts 12, 3–17 Τότε δῆτα, ὥς φησιν ἡ θεία γραφή, ἰδὼν Ἡρῴδης ἐπὶ τῆ τοῦ Ἰακώβου ἀναιρέσει πρὸς ἡδονῆς γεγονὸς τὸ πραχθὲν τοῖς Ἰουδαίοις, ἐπιτίθεται καὶ Πέτρῳ, δεσμοῖς τε αὐτὸν παρα…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)

    (Eccl. II, 1) , et eorum in futuro differri mercedem; porta enim ferrea duxit Petrum ad civitatem (Act. XII, 10) : in terra itaque non sua ferant, ut [Col. 0132C] in terra sua duplicia possideant. Subjicimur hic servituti, dum corpori nostro velimus nolimus sumus tributarii, et…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    bunt (Matth. XVII, 18) . Portae coeli, humilis patientia, quae est porta ferrea ducens ad civitatem (Act. XII, 10) : et amoris concordia, quae est porta orientalis (Ezech. XLV, 1) . 42. Genera retributionis sunt quatuor: duo in hoc saeculo, et duo in futuro. Retributio prosperi…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 12,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie