Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Que votre parole soit toujours accompagnée de grâce, assaisonnée de sel, afin que vous sachiez comment il faut répondre à chacun.

Louis Segond 1910

Grec original

ὁ λόγος ὑμῶν πάντοτε ἐν χάριτι ἅλατι ἠρτυμένος εἰδέναι πῶς δεῖ ὑμᾶς ἑνὶ ἑκάστῳ ἀποκρίνεσθαι

Traductions

Louis Segond 1910

Que votre parole soit toujours accompagnée de grâce, assaisonnée de sel, afin que vous sachiez comment il faut répondre à chacun.

KJV

Let your speech [be] alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Catena Aurea - Gospel of Mark

    joins together grace and salt, saying, “Let your speech be always with grace, seasoned with salt.: [ Col 4:6 ] For salt is the Lord Jesus Christ, Who was able to preserve the whole earth, and made many to be salt in the earth: and if any of these be corrupted, (for it is possible…
  • Thomas Aquinas

    Catena Aurea - Gospel of Mark

    :28 2 Corinthians 6:7 11:29 Galatians 4:4 4:26 5:24 Ephesians 3:18 4:28 6:12 57 63 Philippians 2:7-8 Colossians 4:6 1 Timothy 1:5 5:3 2 Timothy 3:12 Hebrews 1:14 9:19-20 James 1:17 1 Peter 3:15 1 John 4:16 5:20 Revelation 17:15 22:11 Index of Scripture Commentary Mark 1 2 3 4 5 6…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 99 (Migne)

    es: Sermo vester in gratia sale sit conditus, ut sciatis, quomodo oporteat vos unicuique respondere (Col. IV, 6) . Quomodo fiat novissimum scrutinium. [Col. 0897B] Et illud scrutinium finitur sabbato ante Pascha. Ipso die facimus septimum scrutinium, sicut in Romano Ordine…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Colossiens 4,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie