Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Daniel 11,15Dan.11.15

Le roi du septentrion s'avancera, il élèvera des terrasses, et s'emparera des villes fortes. Les troupes du midi et l'élite du roi ne résisteront pas, elles manqueront de force pour résister.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Le roi du septentrion s'avancera, il élèvera des terrasses, et s'emparera des villes fortes. Les troupes du midi et l'élite du roi ne résisteront pas, elles manqueront de force pour résister.

KJV

So the king of the north shall come, and cast up a mount, and take the most fenced cities: and the arms of the south shall not withstand, neither his chosen people, neither [shall there be any] strength to withstand.

Lecture patristique

2
  • Patrologia Orientalis — Various

    Patrologia Orientalis (vol 11)

    sensibilite. 32. — 1. Voir Ex., π|, 2. — 2. Voir Ex., χα, 21. — 3. Voir IV Reg., τι, 11. — 4. Voir Dan., 11, 15. — 5. Saint Luc &tant rest& quarante-quatre ans sur la colonne, si le fait des croix illuminees qui ne s’est produit que pendant quarante-deux ans et un peu plus es…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)

    l. 0186D] aquarum inundantium.» Nam legimus in Daniele quia quasi tempestas «veniet rex aquilonis (Dan. XI, 15) ,» qui est Antichristus, «contra regem Austri (ibid.) ,» id est Aegypti, in curribus et in equitibus et in classe magna, et ingredietur terras, conteret, et pertransi…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Daniel 11,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie