Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Daniel 13,59Dan.13.59

Il dit : « Sous un chêne. » Daniel lui dit : « Justement tu as dit, toi aussi, un mensonge pour ta perte ; car l’ange du Seigneur attend, le glaive en main, le moment de te couper par le milieu, afin de vous faire mourir. »

crampon-1923

Traductions

CRAMPON-1923

Il dit : « Sous un chêne. » Daniel lui dit : « Justement tu as dit, toi aussi, un mensonge pour ta perte ; car l’ange du Seigneur attend, le glaive en main, le moment de te couper par le milieu, afin de vous faire mourir. »

BIBLE-DES-PEUPLES

Daniel lui dit: “Ton mensonge à toi aussi retombe sur ta tête, l’ange de Dieu est là qui t’attend l’épée à la main pour te couper par le milieu et te faire périr.”

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)

    iel, cujus spiritum suscitavit Deus, ut convinceret iniqua judicia, et sanguinem innoxium liberaret (Dan. XIII, 45-64) . Denique cani sunt sensus hominis, et aetas senectutis vita immaculata (Sap. IV, 8, 9) . Sicubi hujuscemodi puer senex promotus invenitur, opus Dei est, his qu…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Daniel 13,59 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie