Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Daniel 4,22Dan.4.22

c'est toi, ô roi, qui es devenu grand et fort, dont la grandeur s'est accrue et s'est élevée jusqu'aux cieux, et dont la domination s'étend jusqu'aux extrémités de la terre.

Louis Segond 1910

Traductions

Louis Segond 1910

c'est toi, ô roi, qui es devenu grand et fort, dont la grandeur s'est accrue et s'est élevée jusqu'aux cieux, et dont la domination s'étend jusqu'aux extrémités de la terre.

KJV

It [is] thou, O king, that art grown and become strong: for thy greatness is grown, and reacheth unto heaven, and thy dominion to the end of the earth.

Lecture patristique

2
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    in so far as he comes under God's power: in which way he never ceased to belong to God; according to Dan. 4:22 : "The Most High ruleth over the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will." Secondly, by being united to Him in charity, according to Rom. 8:9 : "If any man h…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    i praedixisset implendam, dicens: Ejicient te ab hominibus, et cum bestiis feris erit habitatio tua (Dan. IV, 22) , quomodo in subsequentibus eumdem Nabuchodonosor pro immutatione ejusdem sententiae ad poenitentiam cohortatur, dicens: Quamobrem, [Col. 0621D] rex, consilium meum…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Daniel 4,22 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie