Traductions
Louis Segond 1910
le cerf, la gazelle et le daim; le bouquetin, le chevreuil, la chèvre sauvage et la girafe.
KJV
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.
le cerf, la gazelle et le daim; le bouquetin, le chevreuil, la chèvre sauvage et la girafe.
Louis Segond 1910
Hébreu original
אַיָּ֥ל וּ/צְבִ֖י וְ/יַחְמ֑וּר וְ/אַקּ֥וֹ וְ/דִישֹׁ֖ן וּ/תְא֥וֹ וָ/זָֽמֶר
Louis Segond 1910
le cerf, la gazelle et le daim; le bouquetin, le chevreuil, la chèvre sauvage et la girafe.
KJV
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.
Pour une étude immersive de Deutéronome 14,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →