Traductions
Louis Segond 1910
Tu passeras aujourd'hui la frontière de Moab, à Ar,
KJV
Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day:
Tu passeras aujourd'hui la frontière de Moab, à Ar,
Louis Segond 1910
Hébreu original
אַתָּ֨ה עֹבֵ֥ר הַ/יּ֛וֹם אֶת גְּב֥וּל מוֹאָ֖ב אֶת עָֽר
Louis Segond 1910
Tu passeras aujourd'hui la frontière de Moab, à Ar,
KJV
Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day:
Eusebius of Caesarea
Onomasticon
ΕΥΣΕΒΙΟΥ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΤΟΠΙΚΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ. 2r Εὐσεβίου τοῦ Παμφίλου ἐπισκόπου Καισαρείας τῆς Παλαιστίνης περὶ τῶν τοπικῶν ὀνομάτων τῶν ἐν τῇ θείᾳ γραφῇ. Ὥσπερ ἐν προοιμίῳ τῆς ὑπὸ σοῦ προτεθείσης ὑποθέσεως, ἱερὲ τοῦ θεοῦ ἄνθρωπε Παυλῖνε, ἐν τῷ πρὸ τούτου τὰς ἐπηγγελμένας ὑποθέσεις ἀποδού…
Eusebius Caesariensis
Onomasticon
Onomasticon Ευσεβιου του Παμφιλου επισκοπου. Καισαρειας της Παλαιστινης περι των τοπικων ονοματων των εν τηι θειαι γραφηι. Ὥσπερ εν προοιμιωι της υπο σου προτεθεισης υποθεσεως, ιερε του θεου ανθρωπε Παυλινε, εν τωι προ τουτου τας επηγγελμενας υποθεσεις αποδους, και πρωτα μεν των…
Pour une étude immersive de Deutéronome 2,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →