Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Et l'on répondra: C'est parce qu'ils ont abandonné l'alliance contractée avec eux par l'Eternel, le Dieu de leurs pères, lorsqu'il les fit sortir du pays d'Egypte;

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Et l'on répondra: C'est parce qu'ils ont abandonné l'alliance contractée avec eux par l'Eternel, le Dieu de leurs pères, lorsqu'il les fit sortir du pays d'Egypte;

KJV

Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:

Lecture patristique

1
  • Wiesmann

    CSCO 096 (Copt 8) — Sinuthii archimandritae vita et opera (versio)

    ibus 1n nos * Ps. хш, 1. — 2 Ps. xxu, 11. — ? Ре. хош, 7. — ? DD Res. ют, 75 Ps. хуп, 7. — 5 Cf. Deut., xxix, 25. — ? Cf. Ps. xvin, 126. — " I Їон., пі, 19. — " I Ion., n, 11. „t ~ 10 i [Dl 90 3o Фе IT 10 чл 35 —te»( 73 jes- uteris e…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Deutéronome 29,25 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie