Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Ne maudis pas le roi, même dans ta pensée, et ne maudis pas le riche dans la chambre où tu couches; car l'oiseau du ciel emporterait ta voix, l'animal ailé publierait tes paroles.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ne maudis pas le roi, même dans ta pensée, et ne maudis pas le riche dans la chambre où tu couches; car l'oiseau du ciel emporterait ta voix, l'animal ailé publierait tes paroles.

KJV

Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ecclésiaste 10,20 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie