Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Parce que vous affligez le coeur du juste par des mensonges, Quand moi-même je ne l'ai point attristé, Et parce que vous fortifiez les mains du méchant Pour l'empêcher de quitter sa mauvaise voie et pour le faire vivre,

Louis Segond 1910

Hébreu original

יַ֣עַן הַכְא֤וֹת לֵב צַדִּיק֙ שֶׁ֔קֶר וַ/אֲנִ֖י לֹ֣א הִכְאַבְתִּ֑י/ו וּ/לְ/חַזֵּק֙ יְדֵ֣י רָשָׁ֔ע לְ/בִלְתִּי שׁ֛וּב מִ/דַּרְכּ֥/וֹ הָ/רָ֖ע לְ/הַחֲיֹתֽ/וֹ

Traductions

Louis Segond 1910

Parce que vous affligez le coeur du juste par des mensonges, Quand moi-même je ne l'ai point attristé, Et parce que vous fortifiez les mains du méchant Pour l'empêcher de quitter sa mauvaise voie et pour le faire vivre,

KJV

Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life:

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 13,22 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie