Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Tous les princes de la mer descendent de leurs trônes, Ils ôtent leurs manteaux, Et quittent leurs vêtements brodés; Ils s'enveloppent de frayeur, et s'asseyent sur la terre; A chaque instant l'épouvante les saisit, Et ils sont consternés à cause de toi.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tous les princes de la mer descendent de leurs trônes, Ils ôtent leurs manteaux, Et quittent leurs vêtements brodés; Ils s'enveloppent de frayeur, et s'asseyent sur la terre; A chaque instant l'épouvante les saisit, Et ils sont consternés à cause de toi.

KJV

Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay away their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble at [every] moment, and be astonished at thee.

Lecture patristique

1
  • Lefort

    CSCO 150 (Copt 19) — Athanase lettres festales et pastorales en copte (textus)

    үйоүнов NATON 88 Cfr 91 Deut., 85 :Cfr 1 Tim., У, 23. 56 Éph., vi, 16. 87 Cfr, 2 Cor., x, 4. Ez. xxvi, 9-16. | 88 Cfr Éph., ү, 16. 90 Is, LXVI, 2. 92 Сїт Matth., XXIV, 22, 93 Cfr 1 Pierre, ГУ, 8. f. 4vo 120 SUR LA CHARITÉ ET LA TEMPÉRANCE кн NAN егрді%4, плі ETE…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 26,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie