Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Et quand tu as été brisée par les mers, Quand tu as disparu dans les profondeurs des eaux, Tes marchandises et toute ta multitude Sont tombées avec toi.

Louis Segond 1910

Hébreu original

עֵ֛ת נִשְׁבֶּ֥רֶת מִ/יַּמִּ֖ים בְּ/מַֽעֲמַקֵּי מָ֑יִם מַעֲרָבֵ֥/ךְ וְ/כָל קְהָלֵ֖/ךְ בְּ/תוֹכֵ֥/ךְ נָפָֽלוּ

Traductions

Louis Segond 1910

Et quand tu as été brisée par les mers, Quand tu as disparu dans les profondeurs des eaux, Tes marchandises et toute ta multitude Sont tombées avec toi.

KJV

In the time [when] thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 27,34 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie