Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Ils ne sont pas couchés avec les héros, Ceux qui sont tombés d'entre les incirconcis; Ils sont descendus au séjour des morts avec leurs armes de guerre, Ils ont mis leurs épées sous leurs têtes, Et leurs iniquités ont été sur leurs ossements; Car ils étaient la terreur des héros dans le pays des vivants.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ils ne sont pas couchés avec les héros, Ceux qui sont tombés d'entre les incirconcis; Ils sont descendus au séjour des morts avec leurs armes de guerre, Ils ont mis leurs épées sous leurs têtes, Et leurs iniquités ont été sur leurs ossements; Car ils étaient la terreur des héros dans le pays des vivants.

KJV

And they shall not lie with the mighty [that are] fallen of the uncircumcised, which are gone down to hell with their weapons of war: and they have laid their swords under their heads, but their iniquities shall be upon their bones, though [they were] the terror of the mighty in the land of the living.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    Arma, cor reproborum, ut in propheta: «Descenderunt in latum cum armis suis [Note: [Col. 0863] 30 Ezech. XXXII, 27.] ,» quod ruerent in interitum, cum corporibus suis. Arma sunt aperte impugnationes, ut in Psalmis: «Confringet arma [Note: [Col. 0863] 31 Psal. XLV, 10.] ,» id…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    ntur, sicut de reproborum damnatione per prophetam dicitur: Descenderunt in infernum cum armis suis (Ezech. XXXII, 27) . Arma quippe peccantium sunt membra corporis, quibus perversa desideria, quae concipiunt, exsequuntur. Unde recte per Paulum dicitur: Neque exhibeatis membra ve…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 32,27 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie