Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Je sanctifierai mon grand nom, qui a été profané parmi les nations, que vous avez profané au milieu d'elles. Et les nations sauront que je suis l'Eternel, dit le Seigneur, l'Eternel, quand je serai sanctifié par vous sous leurs yeux.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וְ/קִדַּשְׁתִּ֞י אֶת שְׁמִ֣/י הַ/גָּד֗וֹל הַֽ/מְחֻלָּל֙ בַּ/גּוֹיִ֔ם אֲשֶׁ֥ר חִלַּלְתֶּ֖ם בְּ/תוֹכָ֑/ם וְ/יָדְע֨וּ הַ/גּוֹיִ֜ם כִּי אֲנִ֣י יְהוָ֗ה נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣/י יְהוִ֔ה בְּ/הִקָּדְשִׁ֥/י בָ/כֶ֖ם לְ/עֵינֵי/הֶֽם

Traductions

Louis Segond 1910

Je sanctifierai mon grand nom, qui a été profané parmi les nations, que vous avez profané au milieu d'elles. Et les nations sauront que je suis l'Eternel, dit le Seigneur, l'Eternel, quand je serai sanctifié par vous sous leurs yeux.

KJV

And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I [am] the LORD, saith the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before their eyes.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    djungit: Et sanctificabo nomen meum, quod pollutum est inter gentes, quod polluistis in medio earum (Ezech. XXXVI, 23) . Quod etiam qualiter fiat, subsequenter exponit, dicens: Et faciam ut in praeceptis meis ambuletis, etc. (ibid., 27.) Sicut enim quantum in nobis est, inhonoram…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 36,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie