Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Lorsque ces jours seront accomplis, dès le huitième jour et à l'avenir les sacrificateurs offriront sur l'autel vos holocaustes et vos sacrifices d'actions de grâces. Et je vous serai favorable, dit le Seigneur, l'Eternel.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Lorsque ces jours seront accomplis, dès le huitième jour et à l'avenir les sacrificateurs offriront sur l'autel vos holocaustes et vos sacrifices d'actions de grâces. Et je vous serai favorable, dit le Seigneur, l'Eternel.

KJV

And when these days are expired, it shall be, [that] upon the eighth day, and [so] forward, the priests shall make your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept you, saith the Lord GOD.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    r. Unde apud Ezechielem esse in altari fossa dicitur: Ut in ea superposita 374 holocausta serventur (Ezech. XLIII, 27) . Si enim in altari fossa non esset, omne quod in eo sacrificium reperiret, superveniens aura dispergeret. Quid vero accipimus altare Dei, nisi animam justi? Qua…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 43,27 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie