Traductions
Louis Segond 1910
Le prince entrera parmi eux quand ils entreront, et sortira quand ils sortiront.
KJV
And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
Le prince entrera parmi eux quand ils entreront, et sortira quand ils sortiront.
Louis Segond 1910
Hébreu original
וְֽ/הַ/נָּשִׂ֑יא בְּ/תוֹכָ֤/ם בְּ/בוֹאָ/ם֙ יָב֔וֹא וּ/בְ/צֵאתָ֖/ם יֵצֵֽאוּ
Louis Segond 1910
Le prince entrera parmi eux quand ils entreront, et sortira quand ils sortiront.
KJV
And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
Various
Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)
nus in medio [Note: [Col. 0407D] Vulgata habet: Princeps autem in medio, non princeps unus. ] eorum (Ezech. XLVI, 10) .» David servus meus, id est Christus secundum carnem de David natus. «Ipse est» enim, ut ait Apostolus, «corporis,» scilicet «Ecclesiae 281 principium, primogen…
Pour une étude immersive de Ézéchiel 46,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →