Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Esdras 10,18Ezra.10.18

Parmi les fils de sacrificateurs, il s'en trouva qui s'étaient alliés à des femmes étrangères: des fils de Josué, fils de Jotsadak, et de ses frères, Maaséja, Eliézer, Jarib et Guedalia,

Louis Segond 1910

Hébreu original

וַ/יִּמָּצֵא֙ מִ/בְּנֵ֣י הַ/כֹּהֲנִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הֹשִׁ֖יבוּ נָשִׁ֣ים נָכְרִיּ֑וֹת מִ/בְּנֵ֨י יֵשׁ֤וּעַ בֶּן יֽוֹצָדָק֙ וְ/אֶחָ֔י/ו מַֽעֲשֵׂיָה֙ וֶֽ/אֱלִיעֶ֔זֶר וְ/יָרִ֖יב וּ/גְדַלְיָֽה

Traductions

Louis Segond 1910

Parmi les fils de sacrificateurs, il s'en trouva qui s'étaient alliés à des femmes étrangères: des fils de Josué, fils de Jotsadak, et de ses frères, Maaséja, Eliézer, Jarib et Guedalia,

KJV

And among the sons of the priests there were found that had taken strange wives: [namely], of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brethren; Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and Gedaliah.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Esdras 10,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie