Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Esdras 5,5Ezra.5.5

Mais l'oeil de Dieu veillait sur les anciens des Juifs. Et on laissa continuer les travaux pendant l'envoi d'un rapport à Darius et jusqu'à la réception d'une lettre sur cet objet.

Louis Segond 1910

Traductions

Louis Segond 1910

Mais l'oeil de Dieu veillait sur les anciens des Juifs. Et on laissa continuer les travaux pendant l'envoi d'un rapport à Darius et jusqu'à la réception d'une lettre sur cet objet.

KJV

But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this [matter].

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    us, praecessisse, ambos populis praefuisse: quorum unus populum suum de Babylone eduxit (Agg. I; III Esdr. V, 5) , alter suum in terram promissionis introduxit (Josue, I, 11) . Et illi quidem illos, quibus praeerant, ab hostibus defendebant; sed nunquid salvabant a peccatis eorum…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Esdras 5,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie