Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

qui s'est donné lui-même pour nos péchés, afin de nous arracher du présent siècle mauvais, selon la volonté de notre Dieu et Père,

Louis Segond 1910

Grec original

τοῦ δόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν ὅπως ἐξέληται ἡμᾶς ἐκ τοῦ αἰῶνος τοῦ ἐνεστῶτος πονηροῦ κατὰ τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν

Traductions

Louis Segond 1910

qui s'est donné lui-même pour nos péchés, afin de nous arracher du présent siècle mauvais, selon la volonté de notre Dieu et Père,

KJV

Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Galates 1,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie