Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 34,4Gen.34.4

Et Sichem dit à Hamor, son père: Donne-moi cette jeune fille pour femme.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Et Sichem dit à Hamor, son père: Donne-moi cette jeune fille pour femme.

KJV

And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    upisse, ac deinde tristem blanditiis delinisse legitur, ita ut illius animae anima ejus adhaeserit (Gen. XXXIV, 1-8) . Dico autem in concupiscentiam, et, ut Propheta meminit, in affectum cordis transisse hominem qui legem sprevit (Psal. LXXII, 7) , honestatem abjecit, valefecit…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 186 (Migne)

    umus, id non posse dicamus. Hunc usum in divina etiam pagina [Note: [Col. 0724D] Marci VI, et X, 45; Gen. XXXIV, 4, etc. Vide Nazianz., orat. De theol.] non semel offendes. Liquet itaque quia ante casum a voluntate prava naturaliter remoti sunt, post casum longe remotiores gratia…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 34,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie