Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 34,8Gen.34.8

Hamor leur adressa ainsi la parole: Le coeur de Sichem, mon fils, s'est attaché à votre fille; donnez-la-lui pour femme, je vous prie.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Hamor leur adressa ainsi la parole: Le coeur de Sichem, mon fils, s'est attaché à votre fille; donnez-la-lui pour femme, je vous prie.

KJV

And Hamor communed with them, saying, The soul of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her him to wife.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    upisse, ac deinde tristem blanditiis delinisse legitur, ita ut illius animae anima ejus adhaeserit (Gen. XXXIV, 1-8) . Dico autem in concupiscentiam, et, ut Propheta meminit, in affectum cordis transisse hominem qui legem sprevit (Psal. LXXII, 7) , honestatem abjecit, valefecit…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 34,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie