Traductions
Louis Segond 1910
Joseph répondit, et dit: En voici l'explication. Les trois corbeilles sont trois jours.
KJV
And Joseph answered and said, This [is] the interpretation thereof: The three baskets [are] three days:
Joseph répondit, et dit: En voici l'explication. Les trois corbeilles sont trois jours.
Louis Segond 1910
Hébreu original
וַ/יַּ֤עַן יוֹסֵף֙ וַ/יֹּ֔אמֶר זֶ֖ה פִּתְרֹנ֑/וֹ שְׁלֹ֨שֶׁת֙ הַ/סַּלִּ֔ים שְׁלֹ֥שֶׁת יָמִ֖ים הֵֽם
Louis Segond 1910
Joseph répondit, et dit: En voici l'explication. Les trois corbeilles sont trois jours.
KJV
And Joseph answered and said, This [is] the interpretation thereof: The three baskets [are] three days:
Rufinus Aquileiensis
De Benedictionibus Patriarcharum Libri Duo
TYRANNII RUFINI AQUILEIENSIS PRESBYTERI DE BENEDICTIONIBUS PATRIARCHARUM LIBRI DUO. Adnotationem direxi ad Rufinum Presbyterum, sanctae Melaniae spirituali via comitem, vere sanctum, et pie doctum, et ob id intima mihi affectione conjunctum. S. Paulinus, Epist. XXVIII, ad Sulpici…
Philo Judaeus
De Ebrietate
ΦΙΛΩΝΟΣ ΠΕΡΙ ΜΕΘΗΣ ΛΟΓΟΣ ΠΡΩΤΟΣ Τὰ μὲν τοῖς ἄλλοις φιλοσόφοις εἰρημένα περὶ μέθης, ὡς οἷόν Ι p. 357 τε ἦν, ἐν τῇ πρὸ ταύτης ὑπεμνήσαμεν βίβλῳ, νυνὶ δὲ ἐπισκεψώμεθα τίνα τῷ πάντα μεγάλῳ καὶ σοφῷ νομοθέτῃ περὶ αὐτῆς δοκεῖ. πολλαχοῦ γὰρ τῆς νομοθεσίας οἴνου καὶ τοῦ γεννῶντος φυτοῦ τ…
Philo Judaeus
De Migratione Abrahami
ΦIΑΟΝΟΣ ΠΕΡΙ ΑΠΟΙΚΙΑΣ „Καὶ εἶπε κύριος τῷ Ἀβραάμ· ἄπελθε ἐκ τῆς γῆς σου καὶ p.436 M. ἐκ τῆς συγγενείας σου καὶ ἐκ τοῦ οἴκου τοῦ πατρός σου εἰς τὴν γῆν, ἥν σοι δείξω· καὶ ποιήσω σε εἰς ἔθνος μέγα καὶ εὐλογήσω σε καὶ μεγαλυνῶ τὸ ὄνομά σου, καὶ ἔσῃ εὐλογητός. καὶ εὐλογήσω τοὺς εὐλογ…
Pour une étude immersive de Genèse 40,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →