Traductions
Louis Segond 1910
Pharaon dit à Joseph: Vois, je te donne le commandement de tout le pays d'Egypte.
KJV
And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt.
Pharaon dit à Joseph: Vois, je te donne le commandement de tout le pays d'Egypte.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Pharaon dit à Joseph: Vois, je te donne le commandement de tout le pays d'Egypte.
KJV
And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt.
Philo Judaeus
De Migratione Abrahami
χόων τέρψεσι χαίροντα, τὸ μὴ ὑπήκοον, ἀλλ’ ἄρχοντα Αἰγύπτου πάσης, τῆς σωματικῆς χώρας, ἀναγραφῆναι (Gen. 41, 41), τὸ αὐχεῖν ἐπὶ τῷ γένος εἶναι Ἑβραίων (Gen. 40, 15), οἷς ἔθος ἀπὸ τῶν αἰσθητῶν ἐπὶ τὰ νοητὰ μετανίστασθαι — περάτης γὰρ ὁ Ἑβραῖος ἑρμηνεύεται —, τὸ σεμνύνεσθαι ὅτι „ὧ…
Philo Judaeus
De Somniis (lib. i-ii)
καὶ ἀτιμίας ἀφανέστερα καὶ καταγελαστότερα παρὰ φρονήσει γράφεται δικαζούσῃ. εἶτα „κλοιὸν χρυσοῦν“ (Gen. 41,41.42), ἀγχόνην ἐπιφανῆ, κύκλον καὶ τροχὸν ἀνάγκης ἀτελευτήτου, περιτίθεται — οὐκ ἀκολουθίαν καὶ τὸ ἑξῆς ἐν βίῳ καὶ τὸν εἱρμὸν τῶν τῆς φύσεως πραγμάτων, ὡς ἡ Θάμαρ· οὐ γὰρ…
Pour une étude immersive de Genèse 41,41 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →