Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 10,12Isa.10.12

Mais, quand le Seigneur aura accompli toute son oeuvre Sur la montagne de Sion et à Jérusalem, Je punirai le roi d'Assyrie pour le fruit de son coeur orgueilleux, Et pour l'arrogance de ses regards hautains.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וְ/הָיָ֗ה כִּֽי יְבַצַּ֤ע אֲדֹנָ/י֙ אֶת כָּל מַֽעֲשֵׂ֔/הוּ בְּ/הַ֥ר צִיּ֖וֹן וּ/בִ/ירוּשָׁלִָ֑ם אֶפְקֹ֗ד עַל פְּרִי גֹ֨דֶל֙ לְבַ֣ב מֶֽלֶךְ אַשּׁ֔וּר וְ/עַל תִּפְאֶ֖רֶת ר֥וּם עֵינָֽי/ו

Traductions

Louis Segond 1910

Mais, quand le Seigneur aura accompli toute son oeuvre Sur la montagne de Sion et à Jérusalem, Je punirai le roi d'Assyrie pour le fruit de son coeur orgueilleux, Et pour l'arrogance de ses regards hautains.

KJV

Wherefore it shall come to pass, [that] when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 10,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie