Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 29,2Isa.29.2

Puis j'assiégerai Ariel; Il y aura des plaintes et des gémissements; Et la ville sera pour moi comme un Ariel.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וַ/הֲצִיק֖וֹתִי לַֽ/אֲרִיאֵ֑ל וְ/הָיְתָ֤ה תַֽאֲנִיָּה֙ וַֽ/אֲנִיָּ֔ה וְ/הָ֥יְתָה לִּ֖/י כַּ/אֲרִיאֵֽל

Traductions

Louis Segond 1910

Puis j'assiégerai Ariel; Il y aura des plaintes et des gémissements; Et la ville sera pour moi comme un Ariel.

KJV

Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 29,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie