Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 32,20Isa.32.20

Heureux vous qui partout semez le long des eaux, Et qui laissez sans entraves le pied du boeuf et de l'âne!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Heureux vous qui partout semez le long des eaux, Et qui laissez sans entraves le pied du boeuf et de l'âne!

KJV

Blessed [are] ye that sow beside all waters, that send forth [thither] the feet of the ox and the ass.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    sementem. Tale quid in Isaia dictum puto: Beatus qui seminat super aquam ubi bos et asinus calcant (Isai. XXXII, 20) . Quod ille magister beatitudine dignus habeatur, qui super irriguum pectus seminat audientium, tam ex Judaeis quam ex gentibus populo congregato. VERS. 2.--- Da…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    inniti debet uterque populus, ut in Isaia: «Innitentis pedem bovis et asini [Note: [Col. 1023] 31 Isa. XXXII, 20.] ,» id est, imponentes opera coelestium praeceptorum, quibus inniti debet uterque populus, Judaicus videlicet ac gentilis. Pes, exemplum Christi, ut in Isaia: «C…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    entes fidem sequentium designari solent, sicut propheta ait: «Beati qui seminatis super omnes aquas (Isa. XXXII, 20) .» Hoc igitur in loco quid aquarum nomine, nisi electorum corda signantur, quae per intellectum sapientiae auditum jam supernae vocis acceperunt? De quibus recte d…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 32,20 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie