Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Car les enfants d'Israël et les enfants de Juda N'ont fait, dès leur jeunesse, que ce qui est mal à mes yeux; Les enfants d'Israël n'ont fait que m'irriter Par l'oeuvre de leurs mains, dit l'Eternel.

Louis Segond 1910

Hébreu original

כִּֽי הָי֨וּ בְנֵֽי יִשְׂרָאֵ֜ל וּ/בְנֵ֣י יְהוּדָ֗ה אַ֣ךְ עֹשִׂ֥ים הָ/רַ֛ע בְּ/עֵינַ֖/י מִ/נְּעֻרֹֽתֵי/הֶ֑ם כִּ֣י בְנֵֽי יִשְׂרָאֵ֗ל אַ֣ךְ מַכְעִסִ֥ים אֹתִ֛/י בְּ/מַעֲשֵׂ֥ה יְדֵי/הֶ֖ם נְאֻם יְהוָֽה

Traductions

Louis Segond 1910

Car les enfants d'Israël et les enfants de Juda N'ont fait, dès leur jeunesse, que ce qui est mal à mes yeux; Les enfants d'Israël n'ont fait que m'irriter Par l'oeuvre de leurs mains, dit l'Eternel.

KJV

For the children of Israel and the children of Judah have only done evil before me from their youth: for the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands, saith the LORD.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jérémie 32,30 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie