Traductions
Louis Segond 1910
Puis Jérémie donna cet ordre à Baruc: Je suis retenu, et je ne peux pas aller à la maison de l'Eternel.
KJV
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I [am] shut up; I cannot go into the house of the LORD:
Puis Jérémie donna cet ordre à Baruc: Je suis retenu, et je ne peux pas aller à la maison de l'Eternel.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Puis Jérémie donna cet ordre à Baruc: Je suis retenu, et je ne peux pas aller à la maison de l'Eternel.
KJV
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I [am] shut up; I cannot go into the house of the LORD:
Origen
Fragmenta In Jeremiam (In Catenis)
Die selbständigen Fragmente aus der Prophetenkatene. c = cod. Chis. R. VIII. 54 saec. X. l = cod. Laur. V, 9 saec. XI. o = cod. Vat. Ottob. gr. 452 saec. XI. Jerem. 1, 10. Ὁ γὰρ δίκαιος οὐκ ἔστιν ἐν νεότητι, ἐπεὶ »τελειωθεὶς ἐν ὀλίγῳ ἐπλήρωσε χρόνους μακρούς«. ὡς πρὸς μὴ ὄντα γὰρ…
Various
Patrologia Latina Vol. 159 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 159 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Various
Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 181 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Pour une étude immersive de Jérémie 36,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →