Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Je châtierai ceux qui demeurent au pays d'Egypte, comme j'ai châtié Jérusalem, par l'épée, par la famine et par la peste.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Je châtierai ceux qui demeurent au pays d'Egypte, comme j'ai châtié Jérusalem, par l'épée, par la famine et par la peste.

KJV

For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence:

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 130 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jérémie 44,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie