Traductions
Louis Segond 1910
Pourquoi sommes-nous regardés comme des bêtes? Pourquoi ne sommes-nous à vos yeux que des brutes?
KJV
Wherefore are we counted as beasts, [and] reputed vile in your sight?
Pourquoi sommes-nous regardés comme des bêtes? Pourquoi ne sommes-nous à vos yeux que des brutes?
Louis Segond 1910
Hébreu original
מַ֭דּוּעַ נֶחְשַׁ֣בְנוּ כַ/בְּהֵמָ֑ה נִ֝טְמִ֗ינוּ בְּ/עֵינֵי/כֶֽם
Louis Segond 1910
Pourquoi sommes-nous regardés comme des bêtes? Pourquoi ne sommes-nous à vos yeux que des brutes?
KJV
Wherefore are we counted as beasts, [and] reputed vile in your sight?
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
ὑψοῖ γάλακτι ποτιζόμενος, παρασκευάζων ἑαυτὸν εἰς παρα- 1 Vgl. II Kor. 13, 3.—3 Vgl. Joh. 18, 1. — 5 Job. 18, 3—8 Joh. 9 Wahrscheinlich in t. IX zu Joh. 2, 4; oder zu 7, 30. — 14 Joh. 8, 58. — 16 Vgl. Joh. 8, 59. — 17 Joh. 9, 1. — 19 Joh. 8, 30. — 23 Vgl. Joh. 8, 31. — 26 Vgl. Jo…
Pour une étude immersive de Job 18,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →