Traductions
Louis Segond 1910
Aussi longtemps que j'aurai ma respiration, Et que le souffle de Dieu sera dans mes narines,
KJV
All the while my breath [is] in me, and the spirit of God [is] in my nostrils;
Aussi longtemps que j'aurai ma respiration, Et que le souffle de Dieu sera dans mes narines,
Louis Segond 1910
Hébreu original
כִּֽי כָל ע֣וֹד נִשְׁמָתִ֣/י בִ֑/י וְ/ר֖וּחַ אֱל֣וֹהַּ בְּ/אַפִּֽ/י
Louis Segond 1910
Aussi longtemps que j'aurai ma respiration, Et que le souffle de Dieu sera dans mes narines,
KJV
All the while my breath [is] in me, and the spirit of God [is] in my nostrils;
Pour une étude immersive de Job 27,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →