Traductions
Louis Segond 1910
J'ai attendu qu'ils eussent fini leurs discours, Qu'ils s'arrêtassent et ne sussent que répliquer.
KJV
When I had waited, (for they spake not, but stood still, [and] answered no more;)
J'ai attendu qu'ils eussent fini leurs discours, Qu'ils s'arrêtassent et ne sussent que répliquer.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
J'ai attendu qu'ils eussent fini leurs discours, Qu'ils s'arrêtassent et ne sussent que répliquer.
KJV
When I had waited, (for they spake not, but stood still, [and] answered no more;)
Pour une étude immersive de Job 32,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →