Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Jean 14,10John.14.10

Ne crois-tu pas que je suis dans le Père, et que le Père est en moi? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-même; et le Père qui demeure en moi, c'est lui qui fait les oeuvres.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Ne crois-tu pas que je suis dans le Père, et que le Père est en moi? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-même; et le Père qui demeure en moi, c'est lui qui fait les oeuvres.

KJV

‹Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.›

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jean 14,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie