Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Jean 21,15John.21.15

Après qu'ils eurent mangé, Jésus dit à Simon Pierre: Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu plus que ne m'aiment ceux-ci? Il lui répondit: Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. Jésus lui dit: Pais mes agneaux.

Louis Segond 1910

Grec original

Ὅτε οὖν ἠρίστησαν λέγει τῷ Σίμωνι Πέτρῳ ὁ Ἰησοῦς Σίμων Ἰωάννου ἀγαπᾷς με πλέον τούτων λέγει αὐτῷ Ναί κύριε σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε λέγει αὐτῷ Βόσκε τὰ ἀρνία μου

Traductions

Louis Segond 1910

Après qu'ils eurent mangé, Jésus dit à Simon Pierre: Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu plus que ne m'aiment ceux-ci? Il lui répondit: Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. Jésus lui dit: Pais mes agneaux.

KJV

So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, ‹Simon,› [son] ‹of Jonas, lovest thou me more than these?› He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, ‹Feed my lambs.›

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jean 21,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie