Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Jean 9,23John.9.23

C'est pourquoi ses parents dirent: Il a de l'âge, interrogez-le lui-même.

Louis Segond 1910

Grec original

διὰ τοῦτο οἱ γονεῖς αὐτοῦ εἶπαν ὅτι Ἡλικίαν ἔχει αὐτὸν ἐπερωτήσατε

Traductions

Louis Segond 1910

C'est pourquoi ses parents dirent: Il a de l'âge, interrogez-le lui-même.

KJV

Therefore said his parents, He is of age; ask him.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    quia aliquando ostendebant credere cum dicerent: «Nisi hic esset a Deo, non poterat facere quidquam (Joan. IX, 23) .» Aliquando vero hanc a Deo esse denegabant, cum despicientes dicerent: «Nonne hic est fabri filius? Nonne mater ejus dicitur Maria, et fratres ejus Jacobus et Jose…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jean 9,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie