Traductions
Louis Segond 1910
En ce temps-là, il n'y avait point de roi en Israël. Chacun faisait ce qui lui semblait bon.
KJV
In those days [there was] no king in Israel, [but] every man did [that which was] right in his own eyes.
En ce temps-là, il n'y avait point de roi en Israël. Chacun faisait ce qui lui semblait bon.
Louis Segond 1910
Hébreu original
בַּ/יָּמִ֣ים הָ/הֵ֔ם אֵ֥ין מֶ֖לֶךְ בְּ/יִשְׂרָאֵ֑ל אִ֛ישׁ הַ/יָּשָׁ֥ר בְּ/עֵינָ֖י/ו יַעֲשֶֽׂה
Louis Segond 1910
En ce temps-là, il n'y avait point de roi en Israël. Chacun faisait ce qui lui semblait bon.
KJV
In those days [there was] no king in Israel, [but] every man did [that which was] right in his own eyes.
Pour une étude immersive de Juges 17,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →