Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Il m'a rassasié d'amertume, Il m'a enivré d'absinthe.

Louis Segond 1910

Hébreu original

הִשְׂבִּיעַ֥/נִי בַ/מְּרוֹרִ֖ים הִרְוַ֥/נִי לַעֲנָֽה

Traductions

Louis Segond 1910

Il m'a rassasié d'amertume, Il m'a enivré d'absinthe.

KJV

He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.

Lecture patristique

1
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    is understood by the chalice by way of comparison, because, like a cup, it inebriates, according to Lam. 3:15 : "He hath filled me with bitterness, he hath inebriated me with wormwood": hence our Lord Himself spoke of His Passion as a chalice, when He said ( Mat. 26:39 ): "Let th…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Lamentations 3,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie