Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Le sacrificateur mettra ce qui lui reste d'huile dans la main sur la tête de celui qui se purifie; et le sacrificateur fera pour lui l'expiation devant l'Eternel.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Le sacrificateur mettra ce qui lui reste d'huile dans la main sur la tête de celui qui se purifie; et le sacrificateur fera pour lui l'expiation devant l'Eternel.

KJV

And the remnant of the oil that [is] in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.

Lecture patristique

1
  • Lefort

    CSCO 089 (Copt 7) — S Pachomii vita bohairice scripta (textus)

    eq. : 164, 1. хххи : 182, 16 еі seq. XXXII, 28 : 39, 19. ххх, 39 : 129, 18. Leviticus xiv, 18 : 7, 16. Deuteronomium xxvi (2): 141, 20. Iosue VI, 3 el seg. : 79, 3. I Regum хху, ці : 913, 9. Job I, 91 : 161, 24. хіх, 93 : 186, 29. СОРТ. — С. — VII, |ххш, 5:…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Lévitique 14,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie