Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

S'il y a quelque chose sur le lit ou sur l'objet sur lequel elle s'est assise, celui qui la touchera sera impur jusqu'au soir.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וְ/אִ֨ם עַֽל הַ/מִּשְׁכָּ֜ב ה֗וּא א֧וֹ עַֽל הַ/כְּלִ֛י אֲשֶׁר הִ֥וא יֹשֶֽׁבֶת עָלָ֖י/ו בְּ/נָגְע/וֹ ב֑/וֹ יִטְמָ֖א עַד הָ/עָֽרֶב

Traductions

Louis Segond 1910

S'il y a quelque chose sur le lit ou sur l'objet sur lequel elle s'est assise, celui qui la touchera sera impur jusqu'au soir.

KJV

And if it [be] on [her] bed, or on any thing whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 209 (Migne)

    rit illa quisquis attigerit, lavabit vestimenta sua, et lotus aqua, pollutus erit usque ad vesperum (Levit. XV, 19-33) .» Quae omnia vel mystice intelligenda, vel se horum omnium esse transgressores, fateantur necesse est: «Veste quoque quae ex duobus texta est, non indueris (Lev…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Lévitique 15,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie