Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Si un homme de la maison d'Israël égorge dans le camp ou hors du camp un boeuf, un agneau ou une chèvre,

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Si un homme de la maison d'Israël égorge dans le camp ou hors du camp un boeuf, un agneau ou une chèvre,

KJV

What man soever [there be] of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth [it] out of the camp,

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)

    tabernaculi, sanguinis reus erit, quasi sanguinem hominis fuderit, sic peribit de medio populi sui (Lev. XVII, 3) .» Cum ergo tabernaculum jam vel templum nusquam sit, ubi talis oblatio offerri debeat, merito qui bovem adhuc immolat comparatur ei qui virum interficit, cum jam ad…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Lévitique 17,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie