Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 11,17Luke.11.17

Comme Jésus connaissait leurs pensées, il leur dit: Tout royaume divisé contre lui-même est dévasté, et une maison s'écroule sur une autre.

Louis Segond 1910

Grec original

αὐτὸς δὲ εἰδὼς αὐτῶν τὰ διανοήματα εἶπεν αὐτοῖς Πᾶσα βασιλεία ἐφ’ ἑαυτὴν διαμερισθεῖσα ἐρημοῦται καὶ οἶκος ἐπὶ οἶκον πίπτει

Traductions

Louis Segond 1910

Comme Jésus connaissait leurs pensées, il leur dit: Tout royaume divisé contre lui-même est dévasté, et une maison s'écroule sur une autre.

KJV

But he, knowing their thoughts, said unto them, ‹Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house› [divided] ‹against a house falleth.›

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    an's purpose was to "scatter" those whom Christ "gathered" together [*Cf. Mat. 12:24-30 ; Mk. 3:22 ; Lk. 11:15-32 ]. Whether Christ began to work miracles when He changed water into wine at the marriage feast? Objection 1: It would seem that Christ did not begin to work miracles…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    s Veritatis sententiam, quam in ea Ecclesiam expressit dicens: Omne regnum in se divisum non stabit (Luc. XI, 17) . Ecce divisio quanta est inter populos et gentes Anglorum, et ideo in seipsis deficiunt, quia inter seipsos pacem non servant {79} et fidem. @ [Col. 0251D] Revocat…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    e sensibilis, id est intellectualis, [de quo scriptum est: Ipse autem, ut vidit cogitationes eorum (Luc. XI, 17) , et iterum: Dominus novit cogitationes hominum (Psal. XCIII, 11) . Et: Scrutans corda, et renes Deus (Psal. VII, 10) ]. Qui dixit Judaeis: Quid cogitatis in cordibus…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 11,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie