Traductions
Louis Segond 1910
Ils se rendirent à Bethsaïda; et on amena vers Jésus un aveugle, qu'on le pria de toucher.
KJV
And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
Ils se rendirent à Bethsaïda; et on amena vers Jésus un aveugle, qu'on le pria de toucher.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Ils se rendirent à Bethsaïda; et on amena vers Jésus un aveugle, qu'on le pria de toucher.
KJV
And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
Thomas Aquinas
Summa Theologica
any assistance. Now Christ did not always heal men suddenly as to their bodies: for it is written ( Mk. 8:22-25 ) that, "taking the blind man by the hand, He led him out of the town; and, spitting upon his eyes, laying His hands on him, He asked him if he saw anything. And, looki…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
clare videret omnia. Tunc ait illi: Vade in domum tuam, et, si in vicum introieris, nemini dixeris (Marc. VIII, 22-26) . Egressus Jesus, in castella Caesareae Philippi venit, et a discipulis suis in via, quid homines opinarentur de illo interrogavit. At illi dixerunt: Alii Jo…
Pour une étude immersive de Marc 8,22 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →