Traductions
Louis Segond 1910
Il ne contestera point, il ne criera point, Et personne n'entendra sa voix dans les rues.
KJV
He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
Il ne contestera point, il ne criera point, Et personne n'entendra sa voix dans les rues.
Louis Segond 1910
Grec original
οὐκ ἐρίσει οὐδὲ κραυγάσει οὐδὲ ἀκούσει τις ἐν ταῖς πλατείαις τὴν φωνὴν αὐτοῦ
Louis Segond 1910
Il ne contestera point, il ne criera point, Et personne n'entendra sa voix dans les rues.
KJV
He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
Pour une étude immersive de Matthieu 12,19 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →