Traductions
Louis Segond 1910
Si quelqu'un veut plaider contre toi, et prendre ta tunique, laisse-lui encore ton manteau.
KJV
‹And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have› [thy] ‹cloke also.›
Si quelqu'un veut plaider contre toi, et prendre ta tunique, laisse-lui encore ton manteau.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Si quelqu'un veut plaider contre toi, et prendre ta tunique, laisse-lui encore ton manteau.
KJV
‹And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have› [thy] ‹cloke also.›
Pour une étude immersive de Matthieu 5,40 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →