Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Matthieu 7,24Matt.7.24

C'est pourquoi, quiconque entend ces paroles que je dis et les met en pratique, sera semblable à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc.

Louis Segond 1910

Grec original

Πᾶς οὖν ὅστις ἀκούει μου τοὺς λόγους τούτους καὶ ποιεῖ αὐτούς ὁμοιωθήσεται ἀνδρὶ φρονίμῳ ὅστις ᾠκοδόμησεν αὐτοῦ τὴν οἰκίαν ἐπὶ τὴν πέτραν

Traductions

Louis Segond 1910

C'est pourquoi, quiconque entend ces paroles que je dis et les met en pratique, sera semblable à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc.

KJV

‹Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:›

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Matthieu 7,24 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie