Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

A ses côtés camperont la tribu d'Issacar, le prince des fils d'Issacar, Nethaneel, fils de Tsuar,

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

A ses côtés camperont la tribu d'Issacar, le prince des fils d'Issacar, Nethaneel, fils de Tsuar,

KJV

And those that do pitch next unto him [shall be] the tribe of Issachar: and Nethaneel the son of Zuar [shall be] captain of the children of Issachar.

Lecture patristique

3
  • SS Simplicius

    Epistolae

    essc. Unde quam vehementer Orientalis Ecclesia turbata fuerit infra dicetur. Vide Uaronium anno 482, num. 2,5. SEVe BINIUS. I Timotheus Alexandrinus episcopus catholicus anno 492 dicm obiit, cum sedissetannos23.I.iberatus cap. 16. Ab episcopis Ægypti in unum coeuntibus communi co…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    ihil: sed sicut docuit [Col. 0865C] me Pater, haec loquor. « @ [Col. 0865D] Ex S. Aug., tract. XL, num. 2, 5, 6, 8, 9. Quid est hoc? Nihil enim aliud videtur dixisse, nisi eos post passionem suam cognituros quid esset [ Aug., quis esset]. Procul dubio ergo videbat ibi aliquos q…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)

    ui in eam regionem corde redeunt: quorum vox haec est: In mentem nobis veniunt cucumeres et pepones (Num. II, 5) , et in his dulcedo notatur adulationis. Porrique et cepe, et allia (ibid.) ; et in his amaritudo exprimitur detractionis. Utrumque vero malum istud, et vinum istud, d…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nombres 2,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie