Traductions
Louis Segond 1910
Il se rend maître d'Edom, Il se rend maître de Séir, ses ennemis. Israël manifeste sa force.
KJV
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.
Il se rend maître d'Edom, Il se rend maître de Séir, ses ennemis. Israël manifeste sa force.
Louis Segond 1910
Hébreu original
וְ/הָיָ֨ה אֱד֜וֹם יְרֵשָׁ֗ה וְ/הָיָ֧ה יְרֵשָׁ֛ה שֵׂעִ֖יר אֹיְבָ֑י/ו וְ/יִשְׂרָאֵ֖ל עֹ֥שֶׂה חָֽיִל
Louis Segond 1910
Il se rend maître d'Edom, Il se rend maître de Séir, ses ennemis. Israël manifeste sa force.
KJV
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.
Various
Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)
ipsa quidem nomina resedere. Messias ergo vester quid faciet? sequitur: Israel vero fortiter aget (Num. XXIV, 18) . Israel dicitur 274 directus cum Deo. Et quis cum Deo dirigitur, nisi qui fidei regulam sequitur? Is fortiter agit, qui fidem Christianam etiam inter atrocia torme…
Pour une étude immersive de Nombres 24,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →